跳到主要內容

那口井,幽深而寂靜,
坐落在這沒有太陽的街,
數不清有多少日子了。
她伴隨著街上幾十戶
人家的生長而生長,
雖然抬頭望去,
永遠是那麼圓圓的一個小天窗
窗外高空永遠是流動著白雲的藍天,
有時陰雨,又從天窗飄下水點。
她明白,
比她年長的人都已丟下了
水桶與麻繩歸去,
再沒看見,
他們投下剎那間的臉影。
如今在井邊汲水浣衣
或者嘻笑的人,
即使脫落了牙齒的,
也比她年青!

她是那樣慷慨,
同世上任何偉大母親
一樣慷慨!
為著兒女們的繁衍,
永遠攤開胸懷,
讓乳汁任兒女吸啜,
那無比甘美、取之不竭的乳汁啊!
她太世故了,
每天,朝、午、晚,
人們用水桶敲亂了她寧靜的心情,
又用麻繩帶走了她的青春,
而且,
在她的額上劃下幾道
深刻的勞役的皺紋!
她就這樣過著、過著,
過得比世間任何更其偉大的母親
更其苦,
而苦的日子也實在太長了啊!

但她並不覺得太長,
因為她永遠是那樣慈愛,
愛她的兒女,
愛她的新生代!
她常以歡愉的心情傾聽——
那些在濕漉漉的石板道上
挑水人們的吆喝;
那些在長著苔蘚的井邊
洗刷衣裳和尿布的人們,
時而嬉戲,
以水花互相潑濺,
時而交談,
誰家娶了新娘,
誰添了孩子,
誰家大姑娘長得漂亮,
尚未成親。
也是在濕漉漉的石板道上,
每天小販們搖著「撥浪鼓」的叫賣聲,
流進她的耳朵,
多好聽啊,這些婉轉而熟稔的聲音!
而在夏日,
粗壯的男子在井邊沖涼
浴後吃著在井裏浸了一個晚上的大西瓜。

她是如此高齡,
如此慈祥,
如此恬靜。
有人在她的門檻上,
豎立起「飲水思源」的石匾,
表示對她的感激和尊敬,
更有人給她立下「禁條」,
即使淘氣的小童,
也不許他們給井裏丟下一塊小瓦片。

但今天,
她是哀傷而悲憤的。
她有一個以她所有的井水
也洗不完的恥辱,
一個永生不忘的故事——

一天,
街上響起緊急的鑼聲,
透過圓圓的小天窗,她看見
一隊一隊掠空而過的,
是貼著紅膏藥
令人憎恨的東西!
——飛機呀!飛機呀!
不久地上就爆發了巨響,
不久就聽到人們痛苦的呼喊和死亡的慘叫。
從這一天起,
再聽不到洗衣人的嬉笑,
再聽不到小販們手裏的「撥浪鼓」,
猶如冷月照荒山,
周遭一片淒涼。

厄運連接著厄運,
那個不祥的夜晚,
悲慘的夜晚啊。
街上響起了槍聲,
異國人的軍靴,
踏著鵝步,敲打著石板道,
發出洪咚洪咚的聲音。
野蠻的吆喝,
奸淫的獰笑,
畜牲的語言,
直沖著每戶飽經劫難的人家,
配給他們血與火的煎熬,
配給他們死亡的磨難。

火,昇起來了!
圓窗外,
一片紅的天!
鱗次櫛比的樓房
  ——那住著新娘、
    住著孕婦、住著孩童、
    住著粗壯漢子、
    住著和平老爺爺的樓房啊,
如今統統倒下,
她,那口井,何其焦急啊!
(她想,只有她才可以搶救他們出火海呀!)
然而又何其難啊!
她呆呆地坐在街邊,
聽著火海的呼嘯,
殺人兇器的轟鳴,
她心都碎了!
啊,多麼熟悉的聲音!
是的,是那個性格開朗的
樂觀的快嘴二嬸娘的控訴:
「不能這樣殘忍!
不能這樣殘忍!
污辱了我,
還要殺害我的兒子!
狠毒的豺狼,
把孩子還給我!
把孩子還給我!
……」

害世的精靈,
卻把小生命高高舉起來,
在嗷叫聲中,
走向那口井,
不理會作母親的懇求,
踢開她的雙手,
把小生命投向井裏!
驚聽著孩子在井裏的掙扎,
二嬸娘氣絕在井邊。

漆黑的午夜,
不幸的母親披頭散髮,
穿起被扯破的衣衫,
眼睛深得像乾涸的古井,
帶著鱗傷與受侮的身體,
帶著滿腔仇恨,
帶著對兒子的憶念和悲痛,
「小寶貝呀,小寶貝呀!
媽也來了,媽也來了!」
也投向浮著小生命的
那口善良的井中去,
以最後的溫存和冰冷的雙手,
撫摸著兒子的尸體。
從此那口井蒙上哀愁的面幕。
到處是燒焦的斷壁頹垣,
只剩下居民的噓喟,
更沒有男子漢前來汲水和吃西瓜,
過路的小販常常駐足往下看,
給後輩講述令人心酸的故事。

井是不會乾涸的,
她是仇恨的井,
淚的井!

劉火子
寫於:1940年2月,桂林

留言

這個網誌中的熱門文章

訪問香公(香翰屏將軍)

香翰屏(1890-1978),字墨林。廣東合浦縣人。1936年10月28日任命國民革命軍中將。 1937年11月10日任第三戰區第九集團軍副總司令、代總司令。抗戰期間,香率部參加了淞滬會戰和徐州會戰。後回粵復任第四路軍副總司令,兼任廣東民眾抗日自衛團統率委員會主任委員。1939年1月-1945年1月任閩粵贛邊區總司令。1940年在職第四戰區兼任「挺進縱隊東江指揮所」主任。愛護士兵,紀律嚴明,得到同事士卒的愛戴.。 一 日本南支派遣軍的頭目們,在地圖上用紅色的鉛筆在博羅上打了一個圓圈,說:這是「匪區」;跟著又用藍色的鉛筆在惠陽的名字上,打了一個圓圈,說這是「良民區」。這兩個不同意義的稱呼,實際上都是一樣的侮辱,而後者尤甚。所謂「良民」無非說可以夠資格做順民而已。不過這侮辱,在過去有不少惠陽人似乎沒有意識到。他們覺得日本飛機轟炸惠陽比轟炸博羅在程度上確乎輕淺得多;因之有一個時期日本飛機在惠陽上空飛過,而一些無知的土民卻可以滿不在乎的站著仰頭看,彷彿那些飛機與他們是有親誼的,永遠不會丟炸彈的樣子。從這事實看來,過去的惠陽民氣是低落的。 不過現在是覺醒了!第一,日本的飛機到底是殺人的(最近就丟了不少次炸彈),第二,戰區的政工大隊、社教的工作團等都在這裡開展了工作。特別是第三點,游擊指揮所坐鎮在這裡,在民眾中建立了信心。而對於民眾工作的實施也非常積極。據說游擊指揮所主任香公(香瀚屏)為了這工作,就常出發到各個鄉鎮去,緊緊地抓住機會,出現在民眾之前,對他們講解時事,慰問,給他們以興奮。現在,」軍民合作站「是遍地設立起來了,曾經在一次大反攻中發揮了他們的最高效能!  「幾月前這裡的民氣是非常低落的,現在才好哩!」一個早上,我有機緣見到香公,問及民眾情形之後,他這樣的回答我:「如今,軍民合作站在很多鄉鎮中建立起來了,山西的民運怎樣好,可惜我們沒有機會看過,但我相信我這裡做的也不壞」!說得好像很興奮!  是的,一個軍政長官長官能夠注意到民眾工作的,無疑一定收到很好的效果。還有一個例子,那天同他談到食糧價格高漲,以及禁止牲畜出口問題。他說牛是絕對禁止出口的,因為這是對於農力的關係。而豬雞之類。第一,人們不一定要吃,第二,輸運出口,也是對外貿易之一,而且主要的還可以讓老百姓從此賺幾個錢。所以他還不打算禁,雖然這必然使...

許定銘文集内的劉火子資料

劉火子 26 十月, 2014 *香港微光出版社、*島上社、《紅豆》、《華僑日報》、《大眾日報》、《大光報》、《大同日報》、《島上》、《循環日報》、《今日詩歌》、《伴侶》、聶紺弩、劉火子、劉麗北 慕容羽軍 火子為紺弩寫序 聶紺弩﹙1903~1986﹚一九四O及五O年代在香港出過好幾本書,其中有一本雜文《寸磔紙老虎》(香港求實出版社,一九五一),厚一四四頁,收雜寫四十多篇。紺弩在〈題記〉中說,這些文章原是香港《文匯報》〈編者的話〉的部分,發表時不署名,到現在出單行本了,才認祖歸宗,署名出版。至於書名《寸磔紙老虎》,含義更深:「寸磔」有千刀萬剮的分屍之意,「紙老虎」指的是「美帝」;書內文章寫於「抗美援朝」年代,全是政治嘲諷之作,如今看來是過時了,無甚可觀,但最特別的,此書居然由詩人劉火子寫序。 詩人劉火子(1911~1990)寫詩五十年,編詩刊、編報紙,還當過戰地記者,寫過不少戰地通訊,有詩集《不死的榮譽》(香港微光出版社,一九四O)傳世。一九五O年,劉火子任香港《文匯報》總編輯,聶紺弩是新聞記者,他們每天晚上各佔書桌一角,各有各忙,有時埋首疾書,有時用毛筆醮紅墨水在白報紙上寫標題,有時用剪刀漿糊……。這樣的時間有八九個月,培養了兩人深厚的交情。 劉火子的這篇序文,不單分析了當時的政治形勢,還記述了兩人交往的經過,可作為研究者的第一手資料。序文寫於一九五一年三月,兩個月後劉火子即離港北上定居上海。 拓荒者的足印 ──讀《紋身的牆──劉火子詩歌賞評》 我雖非生於香港,但在本地生活超過一「甲子」,我在此成長、受教育、工作……,這個育我、活我的南方小島是我深愛的家鄉。除了熱愛香港,我更愛本土文學,此所以一見有關香港文學史的書出版,不問內容是否充實,售價是否高昂,我均亳不猶豫購入,且迅即一口氣讀完,像: 謝常青《香港新文學簡史》(廣州暨南大學,1990) 王劍叢《香港文學史》(南昌百花洲文藝,1995) 劉登翰《香港文學史》(香港作家出版社,1997) 潘亞暾《香港文學史》(厦門鷺江出版社,1997) 古遠清《香港當代文學批評史》(武漢湖北教育,1997) 施建偉《香港文學簡史》(上海同濟大學,1999) 袁良駿《香港小說史》(深圳海天出版社,1999) 等沒一遺漏,可惜,每次讀後都很失望。這些書都有個共同點:全是內地的學者所寫。正因為全由沒親身經歷的學人執筆,單靠紙上記錄,很...

陳智德:寫實作為信念——論劉火子

劉火子(1911-1990),原名劉培燊,曾用筆名火子、劉寧、劉朗等。廣東台山人,香港出生,二三年曾入讀廣州第三小學,二六年回港,二九年進香港華胄英文書院夜校,三三年至三七年間先後在香港數間中、小學任教,三六年與友人創設「香港新生兒童學園」,校址位於旺角奶路臣街。三八年任香港《大眾日報》記者,此後一直從事新聞工作。四二至四六年間,先後在韶關、桂林、重慶、上海等地報社工作,四七年回港任職於《新生晚報》,四八年參與香港《文匯報》的創辦,五零年接任《文匯報》總編輯,五一年離港赴滬,任職於上海《文匯報》,九零年在上海逝世。[1] 劉火子三十年代初開始在香港《南華日報》、《天南日報》等報刊發表詩作和評論,三四年出席由《南華日報》社長陳克文發起的文藝茶話會,同年與戴隱郎等組織「同社」,創辦《今日詩歌》,並任主編,三六年與李育中、杜格靈、王少陵等發起成立「香港文藝協會」。[2]三、四十年代,劉火子曾發表大量詩作,除香港《星島日報》、《大公報》、《華僑日報》、《時代文學》等報刊,並在上海的《文叢》、《烽火》、《文藝復興》、桂林的《詩創作》、重慶的《詩文學》等刊物上發表。詩集《不死的榮譽》,一九四零由香港微光出版社出版。[3] 在《今日詩歌》始創號發表的戴隱郎〈論象徵主義詩歌〉,詳細介紹了法國象徵主義詩歌的源流和特色,顯示了三十年代香港詩人對李金髮及象徵主義詩的認同並非只是單純的模仿或趨新,而是具有理論上的認知,固然是香港新詩史上的重要論文;就在同一刊物上,劉火子的短論〈中國何以沒有偉大的詩人出現〉,顯示了三十年代香港詩人在象徵派和現代派以外的另一傾向,同樣具有特殊意義。 在該文中,劉火子針對五四至三十年代初,不少新詩多個人感興而少社會關懷的情況,提出批評,他說:「主要的原因,固然是由於客觀條件的影響所致,而多數詩人的眼光的狹隘,作品的陳腐無聊,也不是全無原因。不錯,中國的從事詩的創作的人的眼光是太狹隘了。他們所看見的是花的美好,是月的團圓,是歌詠人生的美滿,是傷感情愛的消失,是桃紅的笑,是暗啞的哭泣,這種蓋著天鵝絨被子而向著愛與美的追求的人,好像是和現實社會隔絕一樣,……所以,從這一點研究的結果,我以為中國的從事詩的創作的人,至少都要能夠把握著客觀的現實的動的所在,這樣,中國的詩才有出路,才會產生出偉大的詩人。」[4] 劉火子的觀點其實很簡單,而問題本身的複...