跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是 10月, 2011的文章

劉火子:世界語與抗戰宣傳

中國的世界語者服務於抗戰,幾乎是以一種先驅者的姿態而出現的。首先,遠在「七七」以前,——不,遠在「九一八」事件發生之後,中國世界語者便唱出了一個作為今後工作鹄的的口號「為中國的自由平等而用世界語!」六七年來,中國世界語者就在這口號的號召之下,利用着這新興而合理的國際語言,從事於反侵略宣傳,鼓吹抗戰,爭取國際友人的同情,都曾有過相當的功勞。「中國怒吼了!」就是當時一種在國際上享有廣大讀者愛戴的刊物。抗戰發生以後,中國世界語者的活躍,更不必說了。而在國際宣傳的效果來說,也並不見得比其他的文字來的失色。單說我們所製造的一種「中國人民之友」的徽章,甚至從老遠的北歐:例如立陶宛、丹麥……等國,花幾個月郵遞時間,也為的想買一個佩戴在襟頭!世界語的本質,是一種溝通全人類的國際語言;我們利用國際語言去作國際宣傳,這是最合邏輯的事情,無論如何比利用異國語言會收到更大的實際效果。其次,世界語的語「格」,是正義、和平與熱情,我們的抗戰恰好也具備了這三個條件,所以世界語對於抗戰的宣傳,也必然會爭取到全世界的世界語者站在我們這邊! 中國的世界語刊物,在抗戰發生以後,隨著幾個重要的據點而出版的很不少數!它們主要的讀者對象都是國際友人。據我所知:在廣州有《正義》、《新階段》,在漢口有《中國怒吼了》、《東方呼聲》,在重慶有《中國導報》,在香港有《遠東使者》。現在繼續出版的:有《東方呼聲》和《中國導報》。雖然在這個世界正展開着大戰的今日,郵寄如此的困難,但是這兩個刊物,每期的銷數仍然保持到二千份以上! 我們不要蔑視這「二千」兩個字!這兩個字是無可知的龐大數目的基礎。沒一個世界語者都必然懷有正義、和平、熱情的美德,對於我們這個也是為了正義和平而抗戰的熱情的民族,他們必然是我們的友人,我們的很好的義務宣傳員! 以下舉出一些事實來:(就近以《東方呼聲》作例子) 一、雜誌的發行網非常廣大,有三十二個國家的訂戶; 二、從而,在這三十二個國家裡的無數讀者裡邊,有五十四個自願投效作為雜誌的工作者。 三、三出現在六個為中國而開的展覽會裡。特別成功的是在澳洲、荷蘭所舉行的。 四、有二十一種不同語言的報紙七十八種在利用我們雜誌的內容作文章的材料,或全文翻譯登載。 五、有九個無線電播音台利用我們的雜誌材料廣播。特別在澳洲「3SA電台「對於我們的材料一點一滴也充分的利用。 六、曾經出版了